首页 - 译文学习区 登录 注册

墓志铭

  • 2575阅读
  • 0
  • 0评论
译者:竹林隐士 原文作者:Robert Desnos
发布:2017-02-17 15:37:36 挑错

我活在那些年代。我已死了一千年。

并非堕落,而是被猎杀;

当所有人类的尊严被囚禁,

在那些戴面具的奴隶中,我是自由的。


我活在那些年代,然而我是自由的。

我看着河流,大地,天空,

在我身边变幻,维持平衡,

季节奉献出它们的鸟儿和蜂蜜。


活着的你,什么铸就了你的运气?

你抱憾我奋斗的年代吗?

你曾为共同的收获而耕作吗?

你曾让我生活过的城镇富足吗?


活着的人们,不要想起我。我已死。

我的精神和身体都荡然无存。

相关译文来自无觅插件
共计0条评论
×提示

您已经赞过此文了。

确定