首页 - 译文学习区 登录 注册

电影《爱乐之城》-满天繁星

  • 11054阅读
  • 2
  • 2评论
译者:pinkkylin
发布:2017-02-08 16:11:30 挑错

http://www.bilibili.com/video/av8159856/


满天繁星

是否只为我闪耀?

满天繁星

还有多少我看不到

谁知晓?

我与你相拥时刻就感到

我们的梦想

终归会实现

满天繁星

众里寻他无影踪

喧闹酒吧

穿过朦胧的迷雾,拥挤的人潮

爱情啊

我们四处寻觅的不过是真爱

心中悸动
一次回眸
擦肩而过
共舞一曲

你眼中的星光

点亮了夜空

打开新世界的篇章

他说,我在你身旁

你会更精彩

我不在乎自己

前进的方向

我只需要疯狂的爱情

心动的感觉

我只想停留在此刻

满天繁星

你是否只为我闪耀?

满天繁星

你从未这么璀璨闪亮

pinkkylin在@译言 发表的译文,未经许可不得转载,非商业用途请注明译者和出处,稿费事宜请联系本人。


相关译文来自无觅插件
共计2条评论
meihelen发表于:2017-02-10 11:43:32

That now our dreams/ They've finally come true:【我们的梦想/ 终归会实现】更像是说现在我们的梦想已经终于实现了。

回复

pinkkylin发表于:2017-02-10 19:40:39
meihelen:That now our dreams/ They\'ve finally come true:【我们的梦想/ 终归会实现】更像是说现在我们的梦想已经终于实现了。

@meihelen:有的版本是 may finally come true,等我看完电影就知道,唱这首歌的时候究竟有没有实现梦想

回复

×提示

您已经赞过此文了。

确定